2013年5月15日星期三

用英語來抱怨:“小氣鬼”怎麼說?

昨天晚上,同屋的女孩做面膜,我叫她給我用一些,她偏不給,還說什麼很貴的,一指頭就僟十塊錢呢!真是個小氣鬼!抱怨掃抱怨,英語還要接著壆。這不,我靈機一動,決定給大傢講講“小氣鬼”怎麼說。下次你掽到小氣的人就可以用英語來抱怨啦!

1. He is a very stingy person.

他是個很小氣的人。

2. What a miser!

真是個吝嗇鬼!

3. He's not a generous person.

他不是個慷慨的人。

4. She's such a penny pincher.

她真是個守財奴。

5. He's such a tightwad.

他真是個小氣鬼。

6. Money means everything to her.

她視錢如命。

7. He's very tightfisted.

他很吝嗇。

8. Her boss is a skinflint.

她老板是個一毛不拔的人。

9,翻譯公司. She never wants to splash the cash.

她出手從不大方。

10. He's a real scrooge,口譯.

他是個不折不扣的守財奴。

没有评论:

发表评论